Може ли „étoile“ да направи балета готин? Създателите на г-жа Maisel Pirouette на „Marveal Misse Maisel“ към шоуто с тематика на балет
Ню Йорк (AP)-Балетът е хубав. Балетът е изтънчен. Балетът е мистериозен.
Може ли балетът да е готин?
Създателите на новото първокласно видео „ Étoile “-Ейми Шерман-Паладино и Даниел Паладино, от славата на „ Чудесна госпожа Мейсел “-залагат да. Или ще кажем „ OUI “ - шоуто е разграничено сред Ню Йорк и Париж, защото наблюдава историята на две балетни компании, които сплотяват сили, с цел да привлекат аудитория и да останат на корабоплаване.
и „ Afloat “ е добра дума за изложение на главната прелест на шоуто: Истински асансьори, да не приказваме за завои и скокове, от същински балетни танцьори, доста от които са в актьорския състав. Зрителите с остри очи може да виждат няколко балетни звезди в Ню Йорк в подкрепящи функции. Микс от „ Bunheads “ (също от Паладинос), „ Емили в Париж “ - с доста повече подгряващи крайници - и може би класическият балетен филм „ The Turning Point “, „ Etoile “ наподобява знае, че живее и умира от качеството на танците си.
Не можете да го фалшифицирате
и това е по този начин, тъй като, както споделя артистът Дейвид Алварес, „ Балетът е едно от тези неща, които не можете да фалшифицирате. “
„ Не можеш просто да го криеш и да се преструваш, че можеш да го направиш “, споделя Алварес, който направи името си като един от истинските танци на Били Елиотис на Broadway, като печели най-добре Tony Tony, дружно с двама други били на възраст, и по-късно игра на Berne в един от други танци на Били Елиотс на Broadway, като печели най-добре Tony Tony, дружно с двама други били на възраст, и по-на Римейкът на „ Историята на западната страна “ на Стивън Спилбърг.
„ Всеки танцьор ще може да забележи от една миля, че в действителност не сте балетна танцьорка, единствено от това по какъв начин ходите или позата си “, споделя той.
Алварес играе Гаел, танцьор, който има бурни връзки с Чейен, самата си доста бурна прима Балерина - или „ Етоил “, френската дума за „ Звезда “ - която идва в Ню Йорк като част от комплицирана промяна на гении сред двете компании.
Трикът направи неспокойни сътрудници на Джак, който управлява столичния балетен спектакъл в Ню Йорк, и Женевиер (Шарлот Гейнсбург), който управлява най -добрата компания в Париж. (Двете трупи са доста фино забулени версии на балета в Ню Йорк и Парижката опера.)
танцьорите се научиха да работят, а актьорите да танцуват
Алварес е един от тези хибриди, артист, който също танцува. Таис Виноло, който играе младия танцьор Миши, е балетна танцьорка в действителния живот, която прави своя актьорски дебют.
Обикновено тя споделя: „ Ние показваме с тялото си. Изразяването с друга форма, като говорене и актьорско майсторство, беше малко предизвикателство. “
Миноло се усеща убеден, че основателите откриха истината в балет. „ Хората нямат добра визия какво е балет и какъв брой е мъчно “, споделя тя. " Те виждат розовите обувки и обувките на Pointe. Но не виждат, че е доста физическо. И е мъчно. Това е доста дисциплинираност, а също по този начин е доста мъчно. Showrunner тренира съществено в балет от 4-годишна възраст, преди ориста да я насочи към писателска кариера.
„ И тя има задните интервенции, с цел да го потвърди “, отхвърля брачна половинка Дан.
„ Това е необикновен свят “, споделя Шерман-Паладино. „ Те са невероятни художници. И безусловно е форма на изкуство, в която просто сте обезпечени да не печелите пари. Така че би трябвало в действителност просто да ги обичате.
„ Знаеш ли, те са тренирани спортисти “, прибавя Шерман-Паладино. Действайки, това е страст и сърдечна болежка и благополучие и обич... Мисля, че толкоз доста хора, които считат, че танцът не е за тях, просто не са го виждали. "
Загубени в превод?
Някои от френските членове на актьорския състав едвам приказваха британски и назад. Шоуто се организира на два езика-но подписването на плъх-а-тат паладино афиш може да бъде мъчно да се преведе.
„ Беше комплицирано, тъй като сме доста прецизни с езика си, само че езикът ни не се превежда навръх френски “, споделя Шерман-Паладино. „ Намирането на преводач може би е било най -трудното нещо, с което трябваше да се оправим в цялото шоу - верният преводач, който улови същността на нашия сюжет. Затова продължихме да сменяме преводачите„ До най -накрая намерихме подобен, за който всеки може да се съгласи. “
за Лу де Лайдж, който играе Чейен, това беше изключително предизвикателство, тъй като тя приказва малко британски, когато тя играеше. Но ударът на писателя означаваше, че тя има девет месеца да се приготви, а не три, което се оказа голяма помощ.
Gainsbourg, британски-френски артист и реализатор на песни, приказва британски, само че въпреки всичко откри комплицирано да влезе в ритъма на Паладино. „ Бях доста нервна от научаването на линиите “, споделя тя. " Аз съм доста муден. Това към този момент беше предизвикателно. Тогава ритъмът беше нещо напълно ново... в последна сметка би трябвало да схвана хумора и темпото (но) ми лиши малко време. тя слага тялото й посредством страдания. "
Gainsbourg прекара една година в проучване на балет, когато беше на 4. Тя спря, само че пиано в същата постройка - Pleyel Pleyel в Париж - и си спомня асансьора, спирайки на балетния етаж, където тя влезе в съблекалнята и ще вземе " доста добра, талантна миризма на прахуляк. И това е прочувственото ми средство за бала.
Що се отнася до Де Лайге, майка й я записа в интензивно танцово образование като дете, само че това беше фантазия на майката, а не на дъщерята.
„ Така че това се трансформира в борба сред нас, тъй като тя искаше това за мен, а аз не желаех това за мен “, споделя Де Лаж. Като артист, „ Работих с в действителност положителни танцьори, само че това не беше моята пристрастеност. Обичам да виждам танци. “
Това, което Гейнсбург е лишил от правенето на серия на балета, е „ фактът, че е толкоз рисков и че всички работят там за пристрастеността си. Истинските балерини в актьорския състав - да вземем за пример звездите на NYCB Tiler Peck и Unity Phelan, които играят дребни функции, както и някогашният шеф Роби Феърчилд - и те ще ви кажат: Балерините шият личните си панделки на обувките си Pointe. Никой не го прави за тях.
Така Миноло трябваше да се демура, когато в сериала екипажът предложи да шие панделките за нея.
„ Имам доста характерен метод “, изяснява тя. „ И не ми харесва, когато хората допират обувките ми Pointe. Обичам да шия ръба на обувките си Pointe, с цел да направя платформата по -голяма. “
„ Аз също върша това! “ Отговаря Алварес и двамата се смеят. „ Добър за балансиране. “
„ Да тъкмо “, Миноло се кикоти. „ Разбираш. “